Регион работы: Работа в Испании
Резюме по рубрикам: Менеджеры среднего звена, Ресторанный бизнес, кулинария, Туризм, спорт, Разное, Работа за рубежом
Описание резюме Олейников Владимир Владимирович • Личные данные Семейное положение: холост. Телефон:+380975432077 E-mail: vladimir_kvms@mail.ru • Пройденное обучение Технический общеобразовательный курс немецкой школы №1 « Otto Krause », Буэнос-Айрес – Аргентина (1999-2002). Среднее образование: ООШ №83,Серия СК, №21558753(2003), Одесская обл. Курс Одесского Мореходного Училища «им. А.И. Маринеска», специальность №5.090254 (2003-2004). Курс спортивного аквалангизма “P.A.D.I.”, уровень: Open Water Diver (18-м), Буэнос-Айрес – Аргентина. Международный курс испанского языка, Университет Вальядолид (Valladolid) - Испания. Курс «Безопасная эксплуатация, методическое использование промышленных отходов» Рио Негро - Аргентина. • Рабочий опыт 1) Отрасль: кулинария. Рабочее место: официант. Период:15.11.2004-05.01.2005. Фирма: Славянский ресторан «Казак». Город: Буэнос-Айрес - Аргентина. 2) Отрасль: химическая промышленность. Рабочее место: переводчик русско-испанского языка, аппаратчик (разряд: А1). Период:10.01.2005-07.01.2006. Фирма: ALPAT S.A.I.C. Аргентина (провинция Рио Негро). Обозрение: задействован в запуске аргентинского завода в качестве переводчика для аппаратчиков из Крымского завода кальцинированной соды, гиганта украинской промышленности, г. Красноперекопск. Город: Сан Антонио Оесте – Аргентина. 3) Отрасль: бумажная промышленность. Рабочее место: помощник производства. Период:01.02.2006-24.04.2006. Фирма:UTIL - OFF S.A.C.I. Город: Буэнос-Айрес – Аргентина. 4) Отрасль: полиэтиленовая промышленность. Рабочее место: переводчик русско-испанского языка. Период:10.07.2006-26.07.2006. Фирма: ООО «//////////», на территории завода «/////////». Обозрение: переводчик для специалиста-наладчика по испанским экструдерам, фирма //////////. Город: Боярка, Киевская обл. 5) Отрасль: сфера обслуживания. Рабочее место: администратор особняка, уход за авто. Период:20.08.2006-04.12.2007 Фирма: /////////////////////// Обозрение: ///////////////////////. Город: Торрелес Де Фоишь – Вилафранка дель Пенедес-Барселона. Испания. 6) Отрасль: внешнеэкономическая деятельность Рабочее место: менеджер ВЭД Департамента производственных инвестиционных проектов Период: 13.03.2008-27.10.2008 Фирма: //////////////////////// Обозрение: менеджер, переводчик, повышен в должности от ведущего до главного менеджера, успешно вел промышленный проект по производству мостовых кранов испанского предприятия. Город: Киев, Сумы, Полтава. 7) Отрасль: строительная промышленность. Рабочее место: менеджер по продажам. Период: 10.11.2008-15.12.2008 Фирма: /////////, официальное представительство испанской компании ///////// – грузопассажирские подъемники и мачтовые платформы для фасадных работ. Обозрение: составление базы данных строительных предприятий города Киева и Украины, презентация оборудования на складе. Город: Киев. 8) Отрасль: внешнеэкономическая деятельность Рабочее место: менеджер проектов ВЭД, Департамент международных связей Период: 13.02.2009 - по сегодня. Обозрение: международный маркетинг, логистика, аналитика. Фирма: ////////////////////////. Город: Киев, Сумы. Серьезные предложения, коммуникабельность, напористость, ответственность, выносливость к физической работе, при необходимости. Опыт работы с иностранцами, устный и письменный перевод, рекомендации, возможность поездок заграницу, в развивающуюся фирму на достойную должность. Полная занятость. Заинтересован в поездках в Латинскую Америку (есть опыт) для сопровождения проектов по добыче сырья, энергетики и др. Опытный и очень молодой человек с большими перспективами для любого развивающегося предприятия.
|